Posts featuring Virginia Woolf

Weekly Dispatches from the Front Lines of World Literature

This week in literary news, we recognize the ones who created the world we live in.

We are out for justice this week on “Around the World with Asymptote.” From Brazil, a question of diversity is in the spotlight of contemporary literature. In China, the hundred-year-old May Fourth Movement continues to captivate with its relevance. And over in the UK, the fight for the Man Booker is on. We’re taking you around the world to the major literary events and publications of today, and it’s pretty clear: there are still plenty of us out there fighting the good fight.

Daniel Persia, Editor-at-Large, reporting from Brazil

It’s been a controversial few weeks here in Brazil, as the Instituto Moreira Salles (IMS) canceled one of its upcoming events in Rio de Janeiro, scheduled to take place from May 7-9. The workshop, Oficina Irritada (Poetas Falam), received heavy backlash for the lineup’s lack of diversity; though the program claimed to represent “different generations” and “diverse trajectories,” not a single one of the eighteen poets invited was an author of color. Writers, readers and critics alike took to social media to comment—both on the event, and more broadly on the state of literary affairs in Brazil. In contrast, a successful twelfth iteration of FestiPoa Literária, in Porto Alegre, took on the theme of Afro-Brazilian literature, paying homage to writer and philosopher Sueli Carneiro.  

READ MORE…

Small Streams That Grow into the Main Flow of the Novel: An Interview with Radka Denemarková

I just want to speak the truth because I cannot stay silent about the pain affecting others.

Radka Denemarková is a unique phenomenon on the Czech literary scene. A true polymath, she has written plays, scenarios, short and long novels, a double novel that can be read from both ends, translations, and essays. On April 7, she was awarded the Book of the Year award at the Magnesia Litera ceremony, making her the only four-time winner of the most prestigious literary award in the Czech Republic. Her most noticeable works include Money from Hitler (2006), which tells the story of a Holocaust survivor who returns to her home village in Czechoslovakia only to be denied existence; Sleeping Disorders, a humorous play featuring Virginia Woolf, Sylvia Plath and Ivana Trump; and A Contribution to the History of Joy (2014)—of which Asymptote published a partial translation—a reflection on violence disguised as part essay, part crime novel. Finally, her most recent novel is Lead Hours, a major work expanding over 700 pages, spanning China and Europe, and exploring the fate of a series of characters witnessing the crumbling of their value system as they face life crises. Denemarková was also featured in Asymptote as a translator, and is now translated into over fifteen languages, including Chinese. She is currently working on her next novel.

Filip Noubel (FN): Your latest novel, Hodiny z olova, which can be translated as Lead Hours, just came out in January. What does the title refer to, and why is China such a prominent theme in this 700 page-long major work? 

Radna Denemarková (RD): The reason for China being the center stage of my novel comes out of a series of trips I made to that country, the first in 2013. I was literally shocked by what I experienced there: the breaking down of a socio-political system combined with the consequences of globalization, and how all of this affects us in the most intimate way. Initially, I had a very idealized notion of China, shaped by the little knowledge I had about its poetry, calligraphy, and philosophy. What I hadn’t expected at all was the brutality of daily life.

The main issue in China we face concerns how economic pragmatism changes the human soul, and how we can bring back the notion of humanism in our daily language. While the world seems to embrace new forms of totalitarian ideologies, we need a new language. People are afraid to speak openly. People report on each other even within the family circle. In Beijing, in the case of a car accident, people accepted as normal the fact that the male driver of an expensive car hit a woman because she was poor and uneducated and had no business ‘getting in the way.’

READ MORE…

Weekly Dispatches from the Front Lines of World Literature

Start your spring off with literary dispatches from around the world!

With the arrival of spring comes a new slate of literary translations, festivals, and events all over the world. In Iran, we follow the sprouting of two new literary journals and several translations challenging the country’s censorship laws; in Hungary, we look forward to the 26th Budapest International Book Festival and the season of literary awards; and in Brazil, we discover a range of upcoming events celebrating such topics as independent publishing, the Portuguese language, and International Women’s Day.

Poupeh Missaghi, Editor-at-Large, reporting for Iran

March 20 marked the spring equinox, Nowruz (the Persian New Year), and the celebrations around it. To see the previous year off and welcome the new one, in addition to providing their readers with reading material for the holiday season, Iranian journals have long published special issues, each covering a range of diverse topics including, but not limited to: economy, philosophy, sports, film, and literature.

READ MORE…

Weekly Dispatches from the Frontlines of World Literature

Start your weekend with up-to-the-minute literary dispatches from around the world!

This week, we highlight a new Latinx literary magazine, an award-winning Catalan poet and translator, and a German-American literary festival in New York. We also learn about a Salvadoran who hopes to increase access to literature in his city by raising enough funds to build and stock a new library.

Nestor Gomez, Editor-at-Large for El Salvador, reporting from El Salvador

The Fall 2018 debut of Palabritas, an online Latinx literary magazine founded by Ruben Reyes Jr., is good news for Latinx writers from a variety of genres, especially those who are unpublished. Palabritas’ creation was inspired by a night of celebration of spoken word, poetry, and performances hosted by Fuerza Latina, a pan-Latinx organization of Harvard College. Reyes, a Harvard student and the son of Salvadoran immigrants, felt it was important to give access to unpublished writers from Latinx communities that are often ignored, such as LGBTQ+, the diaspora, and mixed-race communities. By providing a space for Latinx writers from all communities, Reyes hopes to minimize the exclusivity of published writers and bring them side-by-side with previously unpublished writers in the magazine.

READ MORE…

Weekly Dispatches from the Frontlines of World Literature

Expired copyrights, new literature, and the difficulties faced by translated literature feature in this week's updates.

As we welcome the New Year in, join our Editor-in-Chief, Yew Leong, and one of our Assistant Managing Editors, Janani, as they review the latest in world translation news. From the trials and tribulations faced by indigenous languages to new literary journals and non-mainstream literature, there’s plenty to catch up on!

Lee Yew Leong, Editor-in-Chief:

Though it was actually in 2016 that the UNESCO declared this year, 2019, to be the Year of Indigenous Languages, recent unhappy events have revealed how of the moment this designation has proven to be. A 7-year-old Guatemalan girl who was unable to communicate how sick she was died while in U.S. Border Patrol Custody—only one of several thousands of undocumented immigrants who speak an indigenous language like Zapotec, Mixtec, Triqui, Chatino, Mixe, Raramuri, Purepecha, or one of many Mayan languages, according to The Washington Post. Jair Bolsonaro, the new Brazilian president who has made insulting comparisons of indigenous communities living in protected lands to “animals in zoos,” wasted no time in undermining their rights within hours of taking office and tweeted ominously about “integrating” these citizens. On a brighter note, Canada will likely be more multilingual this year as the Trudeau administration looks set to enforce the Indigenous Languages Act before the Canadian election this year. The act will not only “recognize the use of Indigenous languages as a ‘fundamental right,’ but also standardize them,” thereby assisting their development across communities. Keen to explore literary works from some of these languages? With poems from indigenous languages ranging from Anishinaabemowin to Cree, Asymptote’s Fall 2016 Special Feature will be your perfect gateway to literature by First Nations writers.

READ MORE…

Weekly Dispatches from the Frontlines of World Literature

Our weekly roundup of the world's literary news brings us to France, Singapore, and the United States.

It’s Friday, which means it is time to catch up on the literary news from around the world, brought to you by our fabulous Asymptote team! This week, we highlight France, Singapore, and the United States. 

Barbara Halla, Editor-at-Large, reporting from France:

As previewed in our January dispatch, Paris is getting ready to host its annual Book Fair, starting March 16. The spotlight this year will be on contemporary Russian literature, with thirty-eight guests including Olga Slavnikova, Vladimir Charov, and Alexandre Sneguirev—all previous winners of the Russian Booker Prize. But even before the fair opens its literal doors, another event is organized in Southern France to satisfy those readers that can’t make it to Paris. Bron, a commune of Lyon, will hold its first Book Festival, dedicated entirely to contemporary fiction, between March 7 and 11. The festival celebrates those French authors who showcase the heterogeneous nature of the novel itself, with a spotlight on the works of Jean-Baptiste Andréa, Delphine Coulin, Pierre Ducrozet, Thomas Gunzig, and Monica Sabolo.

March is also Women’s History Month and French publishers have joined in the effort to promote literature by women and on women. Folio, a Gallimard imprint, has launched its “Femmes Prodigieuses” (“Brilliant Women”—a play on Elena Ferrante’s “My Brilliant Friend”) campaign on social media, urging readers to read and share the works of their favourite women authors. Folio’s own suggested reading list include classics and contemporary authors, from Virginia Woolf to Marie NDiaye and Chimamanda Ngozi Adichie. Beyond just the campaign, publishers are celebrating Women’s History Month by simply publishing more women. Simone de Beauvoir’s memoir “L’age de discrétion” (“The Age of Discretion”), analysing womanhood at sixty and beyond, will be published for the first time as a standalone book. Albin Michel, another major publisher, will publish Susan Rubin Suleiman’s “La question Némirovsky,” a biography of Irène Némirovsky, of “Suite Française” fame, to paint a portrait of a great, and yet forgotten, author.

READ MORE…