• About
  • Blog
  • Edu
  • Book Club
  • Submit
  • Join
  • Support
  • Donate
  • Map
Current Issue Menu
  • Current (current)
  • Poetry
    • Steinn Steinarr, Time and Water
      Translated from the Icelandic by Christopher Burawa and Cynthia Hogue
    • Luciany Aparecida, from Ordinary Tales of Melancholy
      Translated from the Portuguese by Elisa Wouk Almino
    • Etel Adnan, October 27, 2003
      Translated from the French by Sarah Riggs
    • Asmaa Azaizeh, Six Poems
      Translated from the Arabic by Yasmine Seale
    • Ennio Moltedo, from Night
      Translated from the Spanish by Marguerite Feitlowitz
    • View all in current issue
  • Fiction
    • Tomris Uyar, Tell It to Me
      Translated from the Turkish by Ayten Tartici
    • Mashiul Alam, The Meat Market
      Translated from the Bengali by Shabnam Nadiya
    • Tanja Mravak, Meat
      Translated from the Croatian by Antonija Primorac
    • Rodrigo Fuentes, Dive
      Translated from the Spanish by Ellen Jones
    • Chang Ying-Tai, Tibetan Lover
      Translated from the Chinese by Helena Laughton
  • Drama
    • Li Jing, from Comedies from the State of Qin
      Translated from the Chinese by Andreea Chirita
    • Patricia Ariza, from Soma Mnemosyne
      Translated from the Spanish by David Pegg
  • Nonfiction
    • Natalia Viana, from São Gabriel and its Demons
      Translated from the Portuguese by Lara Norgaard
    • María Sánchez, The Next Word
      Translated from the Spanish by Bella Bosworth
    • Victor Serge, from Excerpts From the Notebooks
      Translated from the French by Mitchell Abidor and Richard Greeman
    • Michel Vachey, Four Texts
      Translated from the French by S. C. Delaney and Agnès Potier
    • Puneh Ansari, from Hopin’: Nine Excerpts
      Translated from the German by Genia Blum
  • Visual
    • Wawa, Medium-Pure Poetry and Translation as the Cost that Language Learns to Bear
    • Berny Tan, Navigating the Space Between Reason and Feeling
  • Criticism
    • Laura Lindstedt, Oneiron
      Translated from the Finnish by Owen Witesman
      A review by Jenni Råback
    • Hwang Jungeun, I’ll Go On
      Translated from the Korean by Emily Yae Won
      A review by Rachel Hill
    • Carla Maliandi, The German Room
      Translated from the Spanish by Frances Riddle
      A review by Sam Carter
    • Richard Wagner, The Ring of the Nibelung
      Translated from the German by John Deathridge
      A review by Benjamin Poore
  • Feature
    • Katja Perat, The Masochist
      Translated from the Slovenian by Olivia Hellewell
    • Daniela Tarazona, from The Animal on the Rock
      Translated from the Spanish by Kevin Gerry Dunn
    • Tore Kvæven, from When the Land Darkens
      Translated from the Norwegian by Alison McCullough
    • Afrizal Malna, from Document Shredding Museum
      Translated from the Indonesian by Daniel Owen
    • Han Bo, from The Western Days
      Translated from the Chinese by Catherine Platt
    • View all in current issue
  • Interview
    • An interview with Maggie Nelson
  • Archive

Oct 2018

Jul 2018

Apr 2018

Jan 2018

Oct 2017

Jul 2017

Apr 2017

Jan 2017

Oct 2016

Jul 2016

Apr 2016

Jan 2016

Oct 2015

Jul 2015

Jan 2015

Oct 2014

Jul 2014

Apr 2014

Jan 2014

Oct 2013

Jul 2013

Apr 2013

Jan 2013

Oct 2012

Jul 2012

Apr 2012

Jan 2012

Oct 2011

Jul 2011

Apr 2011

Jan 2011

Join us at | Subscribe to Mailing List
Asymptote© 2019
Enjoying our latest issue? For a limited time only, you can apply to play a role in the next!