To ring in the new year, past contributor George Gömöri revisits the final year in the life of Hungarian poet György Petri (1943-2000). In the 1980s, Petri had been one of Communist Hungary’s most outspoken dissidents. He spent his last holiday abroad in Tunisia in early 2000 and died of throat cancer later that year. May this poem be a reminder to us all to make the most of our living moments.
this sweetened life will turn as bitter as / saliva mixed with blood in your mouth before you spit.
Our weekly roundup of literary news brings us to Indonesia, New York City, Portugal, and Tunisia.
This is a particularly exciting week as we launch the brand new Summer 2018 issue of Asymptote, which is full of beautiful, thought-provoking, and daring writing from around the world. In particular, we encourage you to check out the multilingual special feature and to share your new literary discoveries with your friends and family!
Today, however, is Friday and that means it is time for another round of international literary news. To kick things off, Editor-at-Large Norman Erikson Pasaribu discusses recent publications and translations of Indonesian literature, including a Vietnamese translation of Khairani Barokka’s Indigenous Species. One of our brand new Assistant Blog Editors, Ilker Hepkaner, reports from the launch event of One Hand Clapping, a new exhibit at the Guggenheim in New York City that brings together poetry and visual imaginations of our future. Happily soaking in the Portuguese sunshine, Editor-at-Large Lindsay Semel tells us about two recent literary events—DISQUIET International Literary Program and the Braga Book Fair—that celebrate both local and international writing. Finally, Editor-at-Large Jessie Stoolman shares her experience at Manarat, a film festival celebrating the Mediterranean film industry that took place along the Tunisian coast.
Norman Erikson Pasaribu, Editor-at-Large, reporting from Indonesia:
Loài bản địa, the Vietnamese translation by Red (Yen Hai) of Khairani Barokka’s first book Indigenous Species was launched on July 14 at the Tổ Chim Xanh cafe in Hanoi. Narrating the kidnapping of a young girl and her blindfolded experience down a river in environmentally wrecked Kalimantan, Indigenous Species was nominated for a Goldsmiths Public Engagement Award. Read Barokka’s essay about the translation process in Diacritics and an interview with her in Electric Literature about the book.
Bringing this week's greatest hits from the four corners of the literary globe!
We’re back with another round of exciting literary news from around the globe. This week’s dispatches take us to El Salvador, South Africa, and Tunisia.
Nestor Gomez, Editor-at-Large, reporting from El Salvador:
It was announced in early June that Centroamerica Cuenta awarded writer and LGBT+ activist Alejandro Córdova the 6th annual Central American Prize for the Short Story. At 24 years old, Córdova is the first Salvadoran to win the prize for the Central American region. His short story “Lugares Comunes” (“Common Places”) took him 2 years to finish and is narrated from the perspective of a son attempting to reconstruct the events of how his parents met during the Salvadoran Civil War. Córdova was born just at the end of the war but commented in an interview with InformaTVX that fiction was a marvelous way of trying to comprehend a history that was not his. Córdova also comments on the status of Salvadoran literature and how it is alive and well, not necessarily because of support from the state or from various literary circles, but due to the collective suffering of a complex society in El Salvador. Those complexities can be seen in the country’s literature, which Córdova likens to a strange flower born in the desert, a type of rarity that makes Salvadoran literature even more alluring than other Central American regions.
Our weekly roundup of literary news brings us to the Czech Republic, Hong Kong, Singapore, and Tunisia.
It is literary prize season and recent news that the Nobel Prize for Literature will not be awarded this year along with growing excitement for forthcoming award announcements have kept the literary community on our toes! This week we bring you the latest news from the Czech Republic, Hong Kong, Singapore, and Tunisia. Enjoy!
Julia Sherwood, Editor-at-large, reporting from the Czech Republic:
April 4 saw the announcement of the winners of the most celebrated Czech literary prize, the Magnesia Litera. For the first time in four years the title “book of the year” went not to a work of fiction but to an analysis of contemporary Czech politics against the backdrop of recent history, Opuštěná společnost (The Abandoned Society) by journalist Erik Tabery. The fiction prize was awarded to Jaroslav Pánek for his novel Láska v době globálních klimatických změn (Love in the Time of Global Climate Change), the story of a scientist forced to confront his own prejudices while attending a conference in Bangalore.
The most exciting world literature news—all in one place.
It’s Friday and that can only mean one thing at Asymptote: reports of exciting developments in the world of literature. This week our focus falls on a diverse set of countries, including Tunisia, Hungary, and Hong Kong.
Jessie Stoolman, Editor-at-Large, reporting from Tunisia:
In just a few short weeks, the 34th edition of Tunis’s annual Book Fair will begin, where numerous prize winners will be announced, including the winner of the newly created Prize for Literary and Intellectual Creativity, or prix de la créativité littéraire et intellectuelle.
However, if you’re itching for activity now, don’t fret, there are numerous literary events taking place throughout Tunisia in the meantime, with a special focus on young writers and readers. Specifically, the 10th annual Festival of Storytelling, organized by the Tahar Haddad Cultural Association in Tunis, has already begun and will continue until March 25th. The festival is dedicated to preserving Tunisian oral traditions, as each day it presents a storyteller, or حكاوتي, who brings to life tales taken from regional oral literature. Similarly, the literary association “Above the Wall” (فوق السور), created for young writers, will host its 10th annual assembly on March 20th and 21st in Benzart, one of the northernmost cities in Tunisia.
Further south, in Sousse, on April 1st, the Book Lovers Association of Sousse will hold a discussion at Le Paradoxe, a local cultural café, to discuss the Tunisian writer and poet Shafiq Tariqi’s award-winning novel, Lavazza (لافازا,) which questions the full realization of the Tunisian revolution. In 2015, the novel was awarded a monetary prize for creativity by the journal, Culture Dubai (دبي الثقافة). READ MORE…
Global literary news for global readers.
We’re back this week with important news and exciting new developments from the world of literature. Our Editors-at-Large in Mexico and Tunisia share the latest prizes, events and details relating to writers based within these regions. Tune in for more global updates next week!
Sergio Sarano, Spanish Social Media Manager, reporting from Mexico:
Jorge Volpi, one of Mexico’s most well-known authors, has won the very prestigious Alfagura Novel Prize for 2018. Alfagura is one of the most renowned publishing houses in the Spanish-speaking world, and the prize has previously gone to writers such as Elena Poniatowska (also the recipient of a Cervantes Prize), Laura Restrepo, and Andrés Neuman. The award consists of the publication of the novel and a very hefty sum of money: US$175,000, making it one of the richest prizes for fiction in the world. Una novela criminal (A Criminal Novel) is a non-fiction novel in the vein of Truman Capote’s In Cold Blood; it takes up the notorious case of Israel Vallarta and Florence Cassez, a Mexican man and French woman accused of belonging to a kidnapping gang. The media eagerly covered the case, and it strained Mexican-French relations. Everyone in Mexico knows how the trial ended, but I’m sure the novel will be quickly translated into English—readers will be able to dig into this sordid story that weaves corruption, scandal, and diplomacy.
The Mexican literary community deeply mourned the death of Nicanor Parra, the Chilean antipoet. Numerous writers and poets voiced their debt to Parra and remembered his visits to Mexico in several media outlets. Honestly, very few Latin American writers can claim to have read his 1954 classic Poems and Antipoems and not wanting to become an antipoet. One of them was especially legendary: the time he went to Guadalajara to receive the first Juan Rulfo Prize (now called FIL Prize) back in 1991. There, Parra delivered his famous “Mai Mai Peñi” speech, in which he honored Juan Rulfo but at the same time ridiculed literary awards. One of its famous stanzas says: “The ideal speech / Is the one that doesn’t say a thing / Even though it seems like it says it all.” You can find “Mai Mai Peñi” and other classic mock-speeches in After-Dinner Declarations, translated by Dave Oliphant.