Perhaps it goes without saying, but in 2018 translating Indigenous literatures in the Américas from Indigenous languages and/or Spanish is a political act. Even prior to now, at dinner parties and other settings for droll conversation in the United States, people have often perked up when I mention that I study Mesoamerican languages and cultures. With an interest typically grounded in lost civilizations, ancient mysteries, and, occasionally, UFOs, they usually then follow up with an inquiry as to why, if I study dead languages, I didn’t opt to study Latin, ancient Greek, or Biblical Hebrew instead. When I assert that no, Maya languages such as Yucatec and Tsotsil are far from dead, many people refuse to believe it and are more than happy to contest the point.
Posts filed under 'indigenous literature'
On Translating Indigenous Languages

The translator bears a particular kind of ethical responsibility towards the text, the poet, and poet’s community.
- Contributor:
- Paul Worley ; Languages:
- K’iche’ ,
- Kaqchikel ,
- Maya ,
- Me'phaa ,
- Spanish ,
- Tsotsil Maya ,
- Yucatec Maya ,
- Zapotec ; Place:
- Central America ; Writers:
- Allison Adelle Hedge Coke ,
- Briceida Cuevas Cob ,
- Cecilia Díaz ,
- Hubert Matiuwaa ,
- Manuel Tzoc Bucup ,
- Martín Tonalmeyotl ,
- Mikeas Sánchez ,
- Natalia Toledo ,
- Pablo Garcia ,
- Víctor Terán ,
- Waldemar Noh Tzec ; Tags:
- Abya Yala ,
- Books of the Chilam Balam ,
- indigenista ,
- indigenous languages ,
- indigenous literature ,
- Pan-Maya movement ,
- participatory indigenismo ,
- Popol vuh ,
- Snichimal Vayuchil
Weekly Dispatches from the Frontlines of World Literature

Our weekly roundup of literary news brings us to Colombia, Mexico, Argentina, and Indonesia.
June is upon us and we are settling in for some summer reading. Join us as we catch up with our international correspondents about the literary happenings around the world. This week brings us the latest on indigenous literature from Colombia and Mexico, book fairs in Argentina, and new artistic endeavors in Indonesia!
Paul Worley and Kelsey Woodburn, Editors at Large, reporting from Colombia and Mexico:
From April 25 to 29 in Bogotá, Colombia, indigenous writers and scholars and critics of indigenous literatures from throughout the Américas came together in the 5th Continental Intercultural Encounter of Amerindian Literatures (EILA). The theme for this iteration of the bi-annual conference was “Indigenous Writing, Extractivism, and Bird Songs.” The centering of these concerns reflects a turn in the field of Indigenous literatures towards recognizing indigenous ways of writing that take place beyond Latin script, as well as ongoing ecological concerns that are at the heart of a good deal of indigenous literatures and Indigenous activism. In addition to literary readings and panels held at the Pontificia Universidad Javeriana, writers and critics presented to the general public at Bogotá’s International Book Festival (FILBO), and indigenous poets gave a reading in the town of Guatavita, home to a lake sacred to the Muisca people. Among the writers in attendance were (K’iche’) Humberto Ak’abal, (Yucatec) Jorge Cocom Pech, (Wayuu) Vito Apüshana, (Wayuu) Estercilla Simanca, (Wayuu) Vicenta Siosi, and (Yanakuna) Fredy Chicangana.
- Contributors:
- Kelsey Woodburn ,
- Norman Erikson ,
- Paul Worley ,
- Sarah Moses ; Languages:
- K’iche’ ,
- Spanish ,
- Wayuu ,
- Yanakuna ,
- Yucatec ; Places:
- Argentina ,
- Colombia ,
- Indonesia ,
- Mexico ; Writers:
- Ashraf Fayadh ,
- Eka Kurniawan ,
- Estercilla Simanca ,
- Fredy Chicangana ,
- Humberto Ak’ab’al ,
- Jorge Cocom Pech ,
- Juan Pablo Villalobos ,
- Juana A. Ramos ,
- Khairanni Barokka ,
- Mario Levrero ,
- Marvin García ,
- Pramoedya Ananta Toer ,
- Saúl Ibargoyen ,
- Vicenta Siosi ,
- Vito Apüshana ,
- Waldina Mejía ,
- Wiji Thukul ; Tags:
- activism ,
- And Other Stories ,
- art gallery ,
- bird songs ,
- book fair ,
- book shops ,
- exhibition ,
- extractivism ,
- indigenous literature ,
- indigenous writers ,
- readings ,
- visibility
Weekly Dispatches from the Frontlines of World Literature

Our weekly roundup of literary news brings us to Guatemala, Mexico, and Poland.
Wondering what is going on around the literary globe? You are in luck! This week we have reports from our amazing Editors at Large from Guatemala, Mexico, and Poland. Keep on reading!
José García Escobar, Editor-at-Large, reporting from Guatemala:
We’ve got new winners and new publications coming from Guatemala!
F&G Editores just announced the latest winner of their biannual short-story collection award, BAM Letras, Marlon Meza with his book Coreografía del desencanto. Additionally, the jury suggested the publication of Hijos del pedernal y la brea by Gerardo José Sandoval and Voices aisladas by Mario Alejandro Chavarría. Sadly, the BAM Letras award, which has recognized the work of great writers such as Arnoldo Gálvez Suárez and Valeria Cerezo has come to an end, according to F&G Editores’ director, Raul Figueroa Sarti.
- Contributors:
- José García Escobar ,
- Julia Sherwood ,
- Kelsey Woodburn ,
- Paul Worley ; Languages:
- Me'phaa ,
- Spanish ,
- Tsotsil ; Places:
- Guatemala ,
- Mexico ,
- Poland ; Writers:
- Adam Zagajewski ,
- Alejandro Aldana ,
- Andrzej Franaszek ,
- Arnoldo Gálvez Suárez ,
- Braulio Salazar Zelada ,
- Chary Gumeta ,
- Eduardo Halfon ,
- Fabián Dobles ,
- Gerardo José Sandoval ,
- Hubert Malina ,
- Klementyna Suchanów ,
- Lars Sjunnesson ,
- Lyz Sáenz ,
- Manuel Bolom ,
- Marcin Wicha ,
- Mario Alejandro Chavarría ,
- Marlon Meza ,
- Marta Casaús ,
- Max Andersson ,
- Mike Ruiz ,
- Mónica Albizúres ,
- Negma Coy ,
- Olga Tokarczuk ,
- Pablo Fuentes ,
- Ruperta Bautista Vásquez ,
- Tadeusz Konwicki ,
- Tul’si Bhambry ,
- Valeria Cerezo ,
- Wojcieh Orliński ,
- Zbigniew Herbert ; Tags:
- award ,
- Central America ,
- indigenous literature ,
- Literary Festival ,
- translation news ,
- world literature