Posts featuring Flavia Teoc

Translation Tuesday: “Constantinople” by Flavia Teoc

More fragrant are the grapes slowly growing sour on a vendor stall in Yerebatan

We are thrilled to feature Flavia Teoc’s poetry for the first time on Translation Tuesday. Teoc’s lines visit Yerebatan—the magical site in Istanbul where the Basilica Cistern hides a special sighting of Medusa. Under the dim lights of Yerebatan, Teoc’s fragrant lines shine brighter. 

Constantinople

More fragrant than the righteous ones perfect in all of their ways
Are the grapes slowly growing sour on a vendor stall in Yerebatan.
Under their cracked skin a sweet potion of sounds is distilled,
Memories from back when they were early sour berries or less,
An equal proportion mixture of screams from a woman flogged
Up against their vine, the bell of a leper who took shelter in the split leaves’
Shadow one late afternoon, and a stray dog’s quick nap nearby.
I’m telling you—
More fragrant are the grapes slowly growing sour on a vendor stall in Yerebatan,
For those perfect in all their ways will never touch them.

READ MORE…