Posts featuring Rainald Goetz

What’s New with the Crew? (August 2020)

Find out what the Asymptote staff have been up to this quarter!

Contributing Editor Adrian Nathan West recently reviewed Darius James’s Negrophobia: An Urban Parable for Review31. His translation of Rainald Goetz’s Rave was also released by Fitzcarraldo Editions last month.

Contributing Editor Ellen Elias-Bursać and past contributor Paula Gordon recently translated Olja Knežević’s Catherine the Great and the Small (out with Istros Books). To find out more, read Matt Janney’s review of the first novel from Montenegrin by a female writer to come out in English translation.

Assistant Director of the Educational Arm Kent Kosack has a new craft essay on Lauren Groff’s short story “Ghosts and Empties” up at Fiction Writers Review and a short story, “Kulshi Bekhir,” out at Hobart.

After presenting a hypermedia performance at DHSI 2020, MARGENTO, editor-at-large for Romania and Moldova, collaborated with Diana Inkpen, Vaibhav Kesarwani, and Prasadith Kirinde Gamaarachchige on an article in Digital Humanities Benelux Journal entitled “A poetic Technology. #GraphPoem and the Social Function of Computational Performance.”

Co-editor-at-large for Argentina Sarah Moses recently published her translation of Agustina Bazterrica’s Tender is the Flesh, distributed by Scribner in the U.S. and Canada.

Want to join our team? Apply to our recruitment drive by August 10!

What’s New with the Crew? A Monthly Update

Stay up to date with the literary achievements of the wonderful Asymptote team!

Contributing Editor Adrian Nathan West has two new translations out: Rainald Goetz’s Insane published by Fitzcarraldo Editions, and reviewed in The Economist; and Juan Benet’s Construction of the Tower of Babel, published by Wakefield Press.

Writers on Writers Editor Ah-reum Han‘s flash fiction, “The Last Heifer,” was published in Fiction International, for its 50th Issue.

Copy Editor Anna Aresi’s translation of Gifts & Bequests by Carol Aymar Armstrong was published on the Italian poetry blog InternoPoesia (IP). She also edited “Poetry in Translation,” the 2017 issue of Mosaici: Learned Online Journal of Italian Poetry, which went live in November.

READ MORE…