Language: Sumerian

Our Shared World of Language: Reflections on “US” Poets Foreign Poets

If I am a person, I make things with language. If I am a poet, I make art with language.

Today, as a sequel to this previous post, we are continuing to feature reflections on the computationally assembled poetry anthology “US” Poets Foreign Poets (ed. MARGENTO, frACTalia 2018) from some of the most outstanding contributors to the collection.

 “US” Poets Foreign Poets was launched in 2018 at the Electronic Literature Organization Conference and at Bookfest by the collective editor MARGENTO, featuring a line-up of Chris Tănăsescu, Diana Inkpen, Raluca Tănăsescu, Vaibhav Kesarwani, and Marius Surleac. The book won accolades from major theorists and practitioners in the genre such as Christopher Funkhouser, Maria Mencia, and David Jhave Johnston. It features both digital and page-based poets, represents and analyzes the resulting corpus as network graphs, and also includes an algorithm that expands the initial corpus by identifying poems that would “fit in,” that is, display certain stylistic features tracked down by computational analysis.

Regarding the previously mentioned way in which the anthology analyzes and expands its own contents, digital poet and critic Christopher Funkhouser has commented that, “I have never, in three decades of study, seen a literary anthology so determined to generate something out of itself, something beyond a 1:1 conversion, and then successfully do so. What an interesting idea, to both transcreate and more literally translate the contents of a collection of writing. Algorithmic, linguistic, and graphical expansion here grabs and holds onto my attention every time I delve into the book.”

In today’s feature, we choose to illustrate this “transcreation” Funkhouser speaks about as it goes even beyond the covers of the anthology, and continues in the digital or digitally inflected creative and/or critical work of four major names in contemporary electronic literature and digital humanities: John Cayley, Johanna Drucker, Alan Sondheim, and Brian Kim Stefans.

READ MORE…

Margaret Atwood Wants You to Support Our Year-End Fundraiser!

Only three days and exactly $1,220 left to go! Donate to our fundraiser today.

A MESSAGE FROM THE EDITOR-IN-CHIEF

This year was a big one for us at Asymptote! We won the 2015 London Book Fair Award for International Literary Translation Initiative and became the only member of The Guardian‘s Books Network dedicated to world literature. For the second year running, we made it to Entropy’s Best Magazines of the Year list, for doing “particularly exciting & generous things.” This was also the year we were mentioned in The New York Times, interviewed by Lianhe Zaobao, and praised in Der Tagesspeigel.

With your support, we were able to continue publishing our quarterly issues, as well as a monthly podcast, a daily blog, and our brand-new fortnightly airmails (with Daniel Hahn’s very popular column, “Ask a Translator”). Apart from releasing our first-ever educator’s guide, enabling teachers everywhere to use us as a classroom resource, we also kept our promise and organized a second edition of our international translation contest (still ongoing!). Judges Michael Hofmann, Ottilie Mulzet and Margaret Jull Costa will help us award $4,500 to six emerging translators.

Now, we’re raising funds to hold our most ambitious series of anniversary events around the world yet.

321

From January 2016 to April 2016, we are planning as many as 15 anniversary events around the globe, spread out over 5 continents. Confirmed participants include Ann Goldstein (translator of Ferrante), Forrest Gander (translator of Neruda), Natasha Wimmer (translator of Bolaño) and cult author Frederic Tuten in New York (Thursday, Mar 3, 2016), as well as acclaimed poet Caroline Bergvall in London (Wednesday, Mar 23, 2016). With our extensive experience (all previous 26 events documented here) we’re looking to curate a series of thoughtful readings and panel discussions in the name of promoting literary translation and world literature. All the money that we raise will go into organizing and publicizing these events, as well as marketing our fifth anniversary issue, so that even more readers can take advantage of our ever-expanding archive of world lit.

Junot Díaz, Yann Martel, Ingo Schulze and Sybille Lacan (daughter of the famous semiotician) have all contributed new and exclusive material to this milestone issue. And, for the first time in our pages, we will feature work from Uzbek, Mongolian, Guyanese and Sumerian, bringing our language tally up to 101—truly an achievement worth celebrating!

Reserve your tickets to our anniversary events with a donation now, if you’ve enjoyed what we’ve brought you this year. Support us so that we can bring our global conversation to a new city and give our fifth anniversary issue wings to reach more readers.

Furthermore the psychological boost that your donation represents (we’re all volunteers, remember) will help us carry on = PRICELESS.

Donate to Asymptote today.