Posts featuring Stephen Alter

Weekly Dispatches From the Frontlines of World Literature

The latest literary news from Palestine, India, and Bulgaria!

This week’s dispatches from our editors-at-large make clear the power of literature in translation to cross borders and enlarge perspectives. From a report on a beloved literary festival that feels like a trip around the world, a breakout hit that is bringing local literature to a global stage, to an award ceremony honoring a novel that will reach millions held while its author was in solitary confinement, read on to find out more.

Shatha Abd El Latif, Editor-at-Large, Reporting on Palestine

Basem Khandakji, freed Palestinian prisoner and Arabic Booker Prize winner, is set to release the first translation of his novel A Mask, the Colour of the Sky in English come March 2026. Khandakji won the Arabic Booker for this work back in 2024 while he was still imprisoned by the Zionist authorities before his was freed as a part of prisoner exchange deal and exiled to Egypt in 2025. In the wake of the Booker Prize win, Khandakji was punished with solitary confinement for twelve days. (Khandakji is not the first imprisoned Palestinian writer to be the subject of colonial torture following a historic achievement; Walid Daqqa, author of The Oil’s Secret Tale, and his family were attacked by Israeli police after his work was published from prison.) Khandakji’s family, radical bookshop owners in the eastern side of Nablus, Palestine, received the award on his behalf in Abu Dhabi.

Translated by Addie Leak and published by Europa Editions, the prison-born 2023 text will become available to Anglophone readers for the first time three years after its publication by Dar Al Adab in Beirut, Lebanon. Khandakji’s novel is the first in a trilogy, the final book of which will become available to readers in Arabic early this year. Khandakji’s epic work, concerned, in entangled ways, with ruthless and wresting truths about language, identity and the terrors of Zionism in Palestine, is coming out in English at a boiling point in history. As states and institutions become more hostile against Palestinians by the hour, one wonders what new trajectory will Khandakji’s work take in this light. READ MORE…

Weekly Dispatches From the Frontlines of World Literature

The latest from Spain, Romania, India, and the Philippines!

This week, our editors bring news of publications with big reputations, celebrations of nature writing in the Himalayas, and a new city joining the prestigious line-up of UNESCO Cities of Literature. Read on to find out more!

MARGENTO, Editor-at-Large, reporting from Spain

From November 5 through 11, the Romanian Language and Culture Center at the University of Granada, Spain hosted a series of events featuring the major voices and rising stars of contemporary Spanish poetry, some of whom included writers with Spanish-Romanian identities, connections, or collaborations. Amongst them, the prolific and multiply awarded Romanian-Spanish poet and painter Mariana Feride Moisoiu was given top-billing, and people crowded in for her reading-performance.

Feride Moisoiu is the founder of the international festival Mujer, Manantial de Vida (Woman, Source of Life), in addition to coordinating the festival Grito de Mujer (Woman’s Scream) in Villa del Prado, Madrid, which focuses on women’s voices, empowerment, and gender equality. She serves as the executive director of the literary magazine Krytón (also published in Villa del Prado), while also being the honorary president of the Casa Nacional de Rumanía (Romanian House/Institute) in Getafe. The event in Granada presented an opportunity for Feride Moiosiu to launch the latest issue of Krytón, coedited with poet Cristian Mihail Deac, which pays tribute to the journal’s founder, Cornel Drinovan. During her reading, the poet moved the audience through a serene and relentless, indomitable cadence, one that placed lyric femininity at the heart of a multifaceted—political, sentimental, and cosmic—vision. READ MORE…