Posts featuring Reina María Rodríguez

Weekly Dispatches from the Front Lines of World Literature

Reporting this week with news from Cambridge, New York, and the UK!

The east coast of the US is thriving this summer season with literary news celebrating new publications by Latin American poets in Cambridge, a reading series at the Bryant Park Reading Room, and many more notable events featuring acclaimed authors. Over in the United Kingdom, writers are also lighting up stages and claiming accolades. Our editors are taking you into this literary landscape.

Scott Weintraub, Editor-at-Large, reporting from the USA

On Friday, May 24, the famed Grolier Poetry Book Shop in Cambridge, MA hosted a book launch for two spectacular volumes of Latin American poetry in translation, both of which were recently published by Ugly Duckling Presse: Materia Prima, by Amanda Berenguer (eds. Kristin Dykstra and Kent Johnson; reviewed in Asymptote in April 2019) and The Winter Garden Photograph, by Reina María Rodríguez (trans. Kristin Dykstra, with Nancy Gates Madsen). Grolier is truly hallowed ground; located on Plympton Street, around the corner from Harvard Square, this specialty bookstore has been in business since 1927 and boasts a collection of over fifteen thousand poetry titles. The launch of these two books took place off-site during the world’s largest conference of Latin American Studies, the Latin American Studies Association’s annual meeting, which featured over five thousand participants. 


Our 48hr Liveblogging Continues With Cuba EaL Ezio Neyra

Getting closer and closer...with just 36 hours and less than $4,000 to go!

Ezio Neyra (editor-at-large, Cuba): Reina María Rodríguez—whose brilliant work was featured in our April 2011 issue—is a Cuban poet, narrator and editor who, although well known and recognized within Cuban (literary) territory, is only just beginning to gain an international audience. Thanks in part to receiving the Premio Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda—one of the most important literary prizes in the Spanish language—as well as to the exposure afforded by Asymptote‘s own international reach, Rodríguez’s sensitivity, which frequently focuses on the Centro Habana area where she lives, is now reaching readers all around the world.