EDUCATION

QUEENS COLLEGE MFA IN CREATIVE WRITING & LITERARY TRANSLATION
The MFA Program in Creative Writing & Literary Translation at Queens College—located in the most culturally and linguistically diverse in the nation—will hold a virtual Open House information session, December 4, 5-6pm EST. The program is dedicated to crossing boundaries in genre, craft, and language. Our literary translation track offers students an opportunity to work intensively on craft and pursue professional opportunities in the field. Classes are small, and students work closely with faculty mentors. Translation students also take cross-genre courses in our other tracks in poetry, fiction, and creative nonfiction. Apply by March 15 for financial aid consideration; final deadline April 15. For a zoom link and more information, see their website.
EVENTS
BCLT RESEARCH SEMINAR: TRANSLATION AND MULTILINGUALISM IN INDIAN FRANCOPHONE WRITING
This coming Wednesday, November 26th, join author, translator, and past Asymptote contributor Sheela Mahadevan for a virtual exploration of the works of Indian writers in French. The talk will explore the “entanglements between French and Indian languages, literatures and cultures” that have arisen as a result of processes of translation and “transcreation” in the work of Indian writers writing in the French language. The impact of French literature on some literary traditions in India—a phenomenon arising from Indian writers undertaking acts of French translation during the post-independence period—as well as the role of multilingual translations in shaping certain political and cultural agendas, will also be discussed. The event will take place online from 4-5:30pm GMT. Register here.
SUBMISSIONS
TWO LINES PRESS: CALICO SERIES SUBMISSIONS
Two Lines Press is currently seeking translations of animal stories for their upcoming Calico Series. They are looking to be surprised by how animals appear in today’s fiction, whether that be ecofiction, a story about a human’s relationship to animals, or even a story with no humans in it at all! Translators from underrepresented regions and those early on in their careers are especially encouraged to apply.
Submissions should be works of fiction between 2,000 and 10,000 words long, and should be submitted by January 15th, 2026. They may be translated from any language in English. Find more information here.
THE LOS ANGELES REVIEW
The Los Angeles Review is now open for submissions year-round! Having introduced a new weekly journal in addition to their annual edition, LAR is seeking work from both established and emerging writers, whether that be fiction, non-fiction, poetry, book reviews, or works in translation.
LAR is an annual print and digital literary magazine. For over twenty years, they have sought to share the multitude of cultural voices that have made their home in Los Angeles, as well as those beyond. “Perhaps from this place something can emerge that speaks to the writer or singer or dancer or wild person in all of us,” the editors write on their home site, “something disturbing, something alive, something of the possibility of what it could be to be human in the 21st century.” Find further submissions information here.
***
Asymptote is dedicated to uplifting literature from around the world and to sharing the voices of extraordinary writers and translators from every corner of the globe. This ‘Upcoming Opportunities’ column serves to help translators share and improve their craft by connecting them with the resources they need to do so. Have an opportunity that you’d like us to share in this column? Check out our rates, and then drop us a line!
We’re hard at work preparing our January issue, and we hope you’ll continue supporting our team as we continue to share the latest wonders of world literature and literary translation. If you enjoy the work that we do—from our blog and social media channels, to our fortnightly newsletters—please consider supporting us in our mission to champion voices from around the world. Any and all donations to help us in our mission are appreciated. Thank you!
Read more on the Asymptote blog:

