Two Poems
Sayat-Nova
To What Is Being Wrought Because of a Beauty Mark
If you sing a coy lover’s beauty marks, say:
One of her moles took over the world,
One rules over the hot, rose-covered plain,
And yet another enthralls the one who loves.
One of her moles calmed the ocean,
One tipped over creation’s tower,
Another busted the silver market,
And yet another emptied a mine.
One of her moles joined the clean and unclean,
One tamed the wild mountain doe,
Another was given a red ruby ring,
And yet another struck gold.
One of her moles entertained guests,
One caught the bargainer’s eye,
Another filled the city square of Tiflis,
For another, they stampeded the stores.
One of her moles took the light of a star,
One confounded lack and excess,
Another possessed the ashyg and his saz,
And one stole the heart of Sayat-Nova.
Poem of the Body
Let there be praise to the creator, to God, who makes existence,
When I was water, when I was earth, I splashed into the crimson sea,
When wind fanned the fires of the pen, I fell to parchment,
By God’s will, I turned up in the city of nowhere.
My third month passed, my glowing mother knew,
At sixth months, her scarlet belt gave me refuge,
At nine months, I called on my God for help,
I was born, I got a slap, my eye opened, I fell into spring.
My first year passed, I had the holy oil’s virtue,
At two years, I gave up my mother’s breast,
At three years, I cried, confined to my crib,
At four, I toddled, my feet trampled the ground.
My fifth year passed, I found my mouth, found my tongue,
At six years, my gums gave way to new teeth,
At seven, I had done with eating wet meal,
At eight, I woke up, I fell into spring.
My ninth year passed, I was still confused,
At ten years, I ran about wildly,
My eleventh year passed, because I would be tame,
Next year, they turned me over to a master.
My thirteenth year passed, I learned my whole art,
At fourteen, I gifted my master a robe,
At fifteen, I splattered white and black.
Seventeen: mine was no epic tale,
At eighteen, I saw the rose in the garden,
At nineteen, I traveled to Ethiopia and India,
At twenty, I traded my rubies with merchants.
Twenty-five years, I entered and stared at the market,
At thirty, I became like a dragon, I writhed,
At thirty-five, I did nothing but write and erase,
At forty, everything went to the birds.
My forty-fifth year passed, I was up-to-date, well-informed,
At fifty, shame nourished my face,
At fifty-five, I often sighed with regret,
At sixty, I stopped paying heed to old men.
My sixty-fifth year passed, I often said “alas,”
At seventy, the glimmer disappeared from my eyes,
At seventy-five, I went mad. I was also an idiot.
At eighty, I stood belly deep in the grave.
My eighty-fifth year passed, illness fell on my body,
At ninety, I was sick of it all,
At ninety-five, I became a thousand-year-old hyena.
I am a sinner, and a slave: don’t let me keep you waiting.
What man is without sin? Wait for Solomon to say.
When time is up, who asks Sayat-Nova?
The world lasts but a moment. Why do you trust it?
If you sing a coy lover’s beauty marks, say:
One of her moles took over the world,
One rules over the hot, rose-covered plain,
And yet another enthralls the one who loves.
One of her moles calmed the ocean,
One tipped over creation’s tower,
Another busted the silver market,
And yet another emptied a mine.
One of her moles joined the clean and unclean,
One tamed the wild mountain doe,
Another was given a red ruby ring,
And yet another struck gold.
One of her moles entertained guests,
One caught the bargainer’s eye,
Another filled the city square of Tiflis,
For another, they stampeded the stores.
One of her moles took the light of a star,
One confounded lack and excess,
Another possessed the ashyg and his saz,
And one stole the heart of Sayat-Nova.
Poem of the Body
Let there be praise to the creator, to God, who makes existence,
When I was water, when I was earth, I splashed into the crimson sea,
When wind fanned the fires of the pen, I fell to parchment,
By God’s will, I turned up in the city of nowhere.
My third month passed, my glowing mother knew,
At sixth months, her scarlet belt gave me refuge,
At nine months, I called on my God for help,
I was born, I got a slap, my eye opened, I fell into spring.
My first year passed, I had the holy oil’s virtue,
At two years, I gave up my mother’s breast,
At three years, I cried, confined to my crib,
At four, I toddled, my feet trampled the ground.
My fifth year passed, I found my mouth, found my tongue,
At six years, my gums gave way to new teeth,
At seven, I had done with eating wet meal,
At eight, I woke up, I fell into spring.
My ninth year passed, I was still confused,
At ten years, I ran about wildly,
My eleventh year passed, because I would be tame,
Next year, they turned me over to a master.
My thirteenth year passed, I learned my whole art,
At fourteen, I gifted my master a robe,
At fifteen, I splattered white and black.
Seventeen: mine was no epic tale,
At eighteen, I saw the rose in the garden,
At nineteen, I traveled to Ethiopia and India,
At twenty, I traded my rubies with merchants.
Twenty-five years, I entered and stared at the market,
At thirty, I became like a dragon, I writhed,
At thirty-five, I did nothing but write and erase,
At forty, everything went to the birds.
My forty-fifth year passed, I was up-to-date, well-informed,
At fifty, shame nourished my face,
At fifty-five, I often sighed with regret,
At sixty, I stopped paying heed to old men.
My sixty-fifth year passed, I often said “alas,”
At seventy, the glimmer disappeared from my eyes,
At seventy-five, I went mad. I was also an idiot.
At eighty, I stood belly deep in the grave.
My eighty-fifth year passed, illness fell on my body,
At ninety, I was sick of it all,
At ninety-five, I became a thousand-year-old hyena.
I am a sinner, and a slave: don’t let me keep you waiting.
What man is without sin? Wait for Solomon to say.
When time is up, who asks Sayat-Nova?
The world lasts but a moment. Why do you trust it?
translated from the Azerbaijani by Peter Orte and Murad Jalilov