from Elegies of the Earth
Ahmad Shamlou
Between Staying and Going
Between staying and going we made up a story
veiled in obvious irony.
The little we had
was squandered on this story.
June 18, 1960
From Instants and Eternity (Nil Press, 1964)
Union
Beyond the borders of your body, I love you.
Give me mirrors and eager moths,
light and wine,
the high sky and the wide arch of the bridge
Give me birds and rainbows
and keep playing that last melody
in your scale.
*
Beyond the borders of my body,
I love you—
in that distant beyond
where the body’s call fades
where every last flicker of fire, pulse, and longing
ebbs into nothingness,
where meaning sheds its words
like a spirit
leaving the corpse to vultures
in the final hour . . .
*
Beyond the limits of love,
I love you—
beyond veils and colors.
Beyond the limits of our bodies
promise me union.
May 1964
Shirgah
From Aida in the Mirror (Nil Press, 1964)
The Day After
In his final breath
the last sage who cherished life
forged a chariot of war
that transformed its fumes and weapon’s discharge
into an elixir
fertilizing the soil
and purifying the air!
January 21, 1993
From The Tale of Mahan’s Restlessness (Maziar Press, 2000)
Nocturnal (Among the Eternal Suns)
Among the eternal suns
your beauty
is an anchor—
a sun
that frees me
from the dawn of all stars.
Your gaze
is the fall of tyranny—
a gaze that dressed
my bare soul
in love
so fully that now
the darkest night of never
feels like nothing but a comedy of ironies.
Your eyes told me
tomorrow
is a new day—
eyes that spark love!
And now, your love:
a weapon
to wrestle with my fate.
*
I had thought the sun lay beyond the horizon,
that no escape remained but an early exit,
or so I had believed.
Then came Aida, undoing the eternal exit.
*
Among the eternal suns
your beauty
is an anchor—
your gaze
the fall of tyranny—
and your eyes told me
tomorrow
is a new day.
August 1962
From Aida in the Mirror (Nil Press, 1964)
. . . Death
I’ve never feared death,
even if its grip were more crushing than the banal.
What I fear—truly fear—is dying in a place
where a gravedigger’s pay
outweighs
the worth of human freedom.
*
To seek
to find
and then to freely choose
to build
a fortress
of your own self—
If death is prized above all this,
then heaven forbid I should ever fear death.
January 1963
From Aida in the Mirror (Nil Press, 1964)
Between staying and going we made up a story
veiled in obvious irony.
The little we had
was squandered on this story.
June 18, 1960
From Instants and Eternity (Nil Press, 1964)
Union
Beyond the borders of your body, I love you.
Give me mirrors and eager moths,
light and wine,
the high sky and the wide arch of the bridge
Give me birds and rainbows
and keep playing that last melody
in your scale.
*
Beyond the borders of my body,
I love you—
in that distant beyond
where the body’s call fades
where every last flicker of fire, pulse, and longing
ebbs into nothingness,
where meaning sheds its words
like a spirit
leaving the corpse to vultures
in the final hour . . .
*
Beyond the limits of love,
I love you—
beyond veils and colors.
Beyond the limits of our bodies
promise me union.
May 1964
Shirgah
From Aida in the Mirror (Nil Press, 1964)
The Day After
In his final breath
the last sage who cherished life
forged a chariot of war
that transformed its fumes and weapon’s discharge
into an elixir
fertilizing the soil
and purifying the air!
January 21, 1993
From The Tale of Mahan’s Restlessness (Maziar Press, 2000)
Nocturnal (Among the Eternal Suns)
Among the eternal suns
your beauty
is an anchor—
a sun
that frees me
from the dawn of all stars.
Your gaze
is the fall of tyranny—
a gaze that dressed
my bare soul
in love
so fully that now
the darkest night of never
feels like nothing but a comedy of ironies.
Your eyes told me
tomorrow
is a new day—
eyes that spark love!
And now, your love:
a weapon
to wrestle with my fate.
*
I had thought the sun lay beyond the horizon,
that no escape remained but an early exit,
or so I had believed.
Then came Aida, undoing the eternal exit.
*
Among the eternal suns
your beauty
is an anchor—
your gaze
the fall of tyranny—
and your eyes told me
tomorrow
is a new day.
August 1962
From Aida in the Mirror (Nil Press, 1964)
. . . Death
I’ve never feared death,
even if its grip were more crushing than the banal.
What I fear—truly fear—is dying in a place
where a gravedigger’s pay
outweighs
the worth of human freedom.
*
To seek
to find
and then to freely choose
to build
a fortress
of your own self—
If death is prized above all this,
then heaven forbid I should ever fear death.
January 1963
From Aida in the Mirror (Nil Press, 1964)
translated from the Persian by Niloufar Talebi