Die Brücke aus Papier

Lothar Quinkenstein

August
Gottes Flüstern, rosenfarben . . .
(Stanisław Vincenz)
im Anfang ein Garten
im Anfang die Bäume
glommen als Lieder
die Heupferdchen schrieben
die Noten ins Blau

am Ende des Gartens die lose Planke
es schlüpfte der Morgen
hinaus in den Mittag durch Beifuß und Kletten
streunt er im Knistern der Disteln
bis nach Kimpolung Radautz

dort auf den Hügeln
benennt er die Wolken schöpft
Glanz aus der Quelle im Licht
trunkenen Himmel der Welt





Jenseits des Flusses

kein Sederteller keine
Fragen die Nacht unterscheidet sich nicht
von den Nächten davor
kein Becher
für den Propheten die Sterne
glänzen im Frost

kein Schilfmeer die Nacht
               fünf Strophen
                         schwarz
sät sie den Hunger in bittere Erde
schwarz
gräbt sie den Hunger
              fünf Strophen
                         aus bitterer Erde schwarz
lässt sie dem Leben
jenseits des Flusses
              fünf Strophen
                        dayenu
                             die stumme
Enge der Welt





März

als wüsste die Straße den Weg
als machten die Bäume
Rast nur und wüssten wohin
als hätten die Fenster bewahrt alle Blicke
als warte der Flieder der Apfelbaum
auf die Kostüme der Kinder
den Duft der Hamantaschen

die Pforte der Pfad
Wände und Dach noch als wär es ein Haus
wie aber wären
Wände und Dach noch ein Haus wenn die Gärten der Nachbarn
Wildnis wenn Haman der Zweite von den Türen riss
die Schrift der Welt

Wolken und Zweige im Wind
als warte der Abend
auf Lampe und Zeitung
als warte das Geräusch des Regens
auf den Bericht der Katastrophe—
als damals der Zug in den Pruth
die Ochsen zerschmettert in Trümmern im Eis 
grausiger Anblick
kaum zu ertragen
ein Mensch
kam damals ums Leben
ein Mensch 
blieb damals vermisst





Briefe

Von den Ufern solcher Nächte
                    Saras Lachen
                              Jakobs Stimme
                                        grüne Mutter Bukowina
von den Ufern solcher Trauer
Post aus Düsseldorf

von den Ufern solcher Trauer
                    Saras Lachen
                              Jakobs Stimme
von den Ufern solcher Dämmerungen 
Zeilen aus New York
                    Rebʼ Levi Jizchok in Schal und Riemen
                    rührt sich nicht vom Ort.

von den Ufern
                    shtiler shtiler
                              Saras Lachen
                                        Jakobs Stimme                       
                                                  kvorim waksn do

von den Ufern
                   shtiler shtiler
Briefe aus Paris
                   Es hat sich die Erde gefaltet.
                   Einmal und zweimal und dreimal.
                   Lauter, lauter Es.

von den Ufern solcher Dämmerungen
                   Saras Lachen
                             Jakobs Stimme
von den Ufern solcher Stille
Zeilen in buntscheckig Narrendeutsch
Briefe aus Guangzhou

von den Ufern solcher Stille
                  Saras Lachen
                            Jakobs Stimme
von den Ufern solcher Verse
Post aus Naharija
                  Ein Atem Gottes ist das Meer.
                  Aber der Mensch ist sein Gedanke.

von den Ufern solcher Verse
                 Jakobs Stimme
                           Esaus Tränen
von den Ufern solcher Trauer
Zeilen aus der Nacht
                Er steht vor dem Pult. Das Gebetbuch ist offen,
                doch spricht er kein einziges Wort.





Die Brücke aus Papier
Wir warten, erzähl.
(Itzik Manger)
Wer trägt die Sehnsucht trägt die Last
trägt die Genisa der verbrannten Namen

wer trägt das nicht gelebte Leben
über die Brücke aus Papier?