Apart from working hard on the Fall 2018 Issue, Asymptote staff have also been busy making waves in the literary world. Join us in celebrating their achievements!
Poetry Editor Aditi Machado published a chapbook, Prologue Emporium, with Garden-Door Press. She also discussed her editorial work at Asymptote and her translation of Farid Tali’s Prosopopoeia with the Wash U Translators Collective.
Communications Manager Alexander Dickow reviewed From the Files of the Immanent Foundation by Norman Finkelstein for Rain Taxi.
Assistant Editor Andreea Scridon received a grant from the Romanian Cultural Institute for “Translators in Formation”; she will spend a month in Bucharest attending Romanian courses in order to translate a Romanian book in its entirety into English.
Drama Editor Caridad Svich delivered the keynote address at the 2018 ALTA Conference.
Criticism Editor Ellen Jones contributed a review of Margarita García Robayo’s Fish Soup, translated by Charlotte Coombe, to the Los Angeles Review of Books. She also published an article in the journal Textual Practice on Yo-Yo Boing!, Giannina Braschi’s bilingual novel.
Indonesia Editor-at-Large Norman Erikson Pasaribu participated in the Digital Writers’ Festival’s Poem Phone: call +61731844332 and then press 3 to hear him reading a poem, “Call Me By Your Name, Which Is Irresponsible and Not-Meteoric.”
Singapore Editor-at-Large Theophilus Kwek participated in Love at the Gallery, a poetry performance and art tour at National Gallery Singapore on November 3, 2018. Several of his poems were also translated into the French by Pierre Vinclair for the fifteenth edition of L’intranquille.
Read more about Asymptote staff on the blog: